24 de jan de 2013

On 06:00 by Dihego Feliciano   2 comments
24.01.2013
#Compartilhe Amor ♥
Por: Dihego Feliciano
Ágape (em grego "αγάπη", transliterado para o latim "agape"), é uma das diversas palavras gregas para o amor.

O ágape recebeu um uso maior pelos escritores Cristãos mais antigos como a palavra que denotou especificamente o amor Cristão ou a caridade (I Coríntios 13:8), ou mesmo Deus ele mesmo (I João, 4:8, agape do ein de Theos do, Deus é amor).

O Novo Testamento fornece um número de definições e de exemplos de ágape que geralmente expandem os usados nos textos antigos, denotando o amor entre irmãos, o amor de um esposo com as crianças, e o amor de Deus para todos os povos.

O uso Cristão de ágape vem diretamente dos Evangelhos Canônicos. Quando perguntado qual era o maior mandamento, Jesus disse: "Amai (ágape) ao senhor vosso Deus com todo vosso coração e com toda vossa alma e com toda vossa mente”. Este é o primeiro e maior de todos os mandamentos. E o segundo é: "Amai (ágape) vosso próximo como a vós mesmos. Toda a lei e os Profetas residem nestes dois mandamentos". (Mateus 22: 37-41).

No Sermão da Montanha Jesus diz: "Ouvistes dizer: 'amarás (ágape) teu irmão e odiarás teu inimigo', mas eu vos digo: amai (ágape) vossos inimigos, fazei o bem aos que vos odeiam, e orai por aqueles que vos perseguem e maltratam, pois deste modo sereis filhos de vosso Pai nos céus, aquele que faz com que o sol se levante o mau e sobre o bom, e faz chover sobre o justo e sobre o injusto. Se amais apenas aqueles que vos amam, que recompensa tereis?"

Fonte: http://stop1minuto.blogspot.com.br/2010/10/fe-crista.html

2 comentários:

  1. Verdade Dihego ! Que possa mos semeiar o amor em nossos lares e ao nosso redor, através desse amor incondicional Deus fará maravlhas em nosso meio !

    ResponderExcluir
  2. AGÁPE e Ñ ágape, como nos ensinaram errado e muitos ainda insistem em escrever e ou pronunciar ERRADO como está na Famosa e muito acessada WIKIPÉDIA é na verdade a principal palavra grega pra definir o amor...mesmo transliterada a pronúncia é AGÁPE pois a sílaba tônica(é a 2ª; na 2ª alfa)ñ desaparece.Podem observar a escrita:1ºalfa simples,2ºgama,3ºalfa acentuada,4ºPi e por fim e em 5º o eta q tem som da letra e.As outras palavras são:eros(de onde se deriva a questão;erótica,sexual,sensual, etc),Philia (que alguns tbm chamam de phileo)que significa amor familiar, paterno, materno, e ou fraternal... Há quemmm diga que storge venha designar esta situação mas ñ passa de apelação,pois as principais são estas: AGÁPE,EROS e PHILIA. DEUS abençoe todos vc´s. E 1 grande abraço.

    ResponderExcluir